Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

en cachette

  • 1 cachette

    nf., cache, (au jeu) ; endroit // lieu // coin cachette secret (pour cacher qc. ou se cacher): KASHE nf. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Samoëns.010, Thônes.004), kaste (Albertville.021) ; kasheta (Arvillard.228), kashèta nf. (001), kastèta (Giettaz), katsèta (Montagny-Bozel), kaftà (Bogève) ; glyènê nm. (Gruffy.014) ; korblyè < corbeille> nf. (Leschaux.006) ; plyanka < planque> nf. (001) ; kanye nf. (Genève.022) ; krukeulye nf. (228). - E.: Paresse, Niche.
    A1) cachette où l'on place de l'argent: gan-na nf. (010), R. / dan-na < grotte>.
    A2) cachette où les bergers mettent les noix qu'ils ramassent pour leur compte: krèbata nf. (021), korbata (003,006) ; banchula (Juvigny). - E.: Panier.
    A3) cachette où l'on range de petits objets ; tirelire: kashe-milye nf. (003,004), kashe-nilye (003), kashe-malye (022).
    A4) cachette: nyô nm. (228). - E.: Partie.
    B1) adv., en cachette, furtivement, en secret, subrepticement, à la dérobée, en douce, incognito, par surprise: akashon (001,003,004,014), akashôn (Montricher), akatchyou-n (Ste-Foy), akatsou-n (Bourg-St-Mau.), dakashon (001,003,004,014, 228, Reyvroz, Saxel.002, Villards-Thônes) ; sin se fâre vair < sans se faire voir> (228), sêê s' fére vi (001). - E.: Détournement, Suffocant.
    C1) prép., en cachette de: d'akashon de (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cachette

  • 2 hide-out

    cachette; abri; refuge; repaire

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > hide-out

  • 3 тайник

    Русско-французский юридический словарь > тайник

  • 4 cache

    cachette Noun

    Chambers English-French dictionary > cache

  • 5 ebómbelo

    cachette

    Dictionnaire Lingála-Français > ebómbelo

  • 6 libómbi

    cachette

    Dictionnaire Lingála-Français > libómbi

  • 7 kaŝejo

    cachette

    Dictionnaire espéranto-français > kaŝejo

  • 8 clam

       - arch. calim, calam -- racine cal-; cf. calix, celo, cella, occulo, caligo. [st1]1 [-] clăm, prép. + abl. ou acc.; qqf. gén.: en cachette de, à l’insu de.    - clam vobis, Caes.: à votre insu.    - clam patris ou clam patre, Plaut.: à l'insu de mon père.    - clam patrem, Ter. Hec. 396: à l’insu de mon père.    - clam me est, Plaut. et Ter.: j'ignore.    - non me clam haberet quod... Tert.: elle ne me cacherait pas ce que... [st1]2 [-] clăm, adv.: en cachette, secrètement, à la dérobée.    - clam esse: demeurer secret. --- Plaut. Trac. 795; Lucr. 5, 1157: Liv. 5, 36, 6.    - clam quae speravi fore, Plaut.: choses que j'espérais cacher.    - clam depositum, Cic.: dépôt secret.    - non id clam esse potuit, Liv. 5, 36, 6: cela ne put être caché.
    * * *
       - arch. calim, calam -- racine cal-; cf. calix, celo, cella, occulo, caligo. [st1]1 [-] clăm, prép. + abl. ou acc.; qqf. gén.: en cachette de, à l’insu de.    - clam vobis, Caes.: à votre insu.    - clam patris ou clam patre, Plaut.: à l'insu de mon père.    - clam patrem, Ter. Hec. 396: à l’insu de mon père.    - clam me est, Plaut. et Ter.: j'ignore.    - non me clam haberet quod... Tert.: elle ne me cacherait pas ce que... [st1]2 [-] clăm, adv.: en cachette, secrètement, à la dérobée.    - clam esse: demeurer secret. --- Plaut. Trac. 795; Lucr. 5, 1157: Liv. 5, 36, 6.    - clam quae speravi fore, Plaut.: choses que j'espérais cacher.    - clam depositum, Cic.: dépôt secret.    - non id clam esse potuit, Liv. 5, 36, 6: cela ne put être caché.
    * * *
        Clam, Praepositio ablatiuo casui seruiens, et nonnunquam accusatiuo. Plaut. Secrettement, A l'emblee, En cachette, Au desceu, Sans le sceu.
    \
        Clam me, clam te est. Plaut. Je n'en scay rien, Tu n'en scais rien.
    \
        Non clam me, Non clam te est. Terent. Je le scay bien, Tu le scais bien.
    \
        Clam iis eam vidi. Cic. Je l'ay veue qu'ils n'en ont rien apperceu.
    \
        Clam aliquem aliquid habere. Terent. Celer quelque chose à aucun.
    \
        Clam vos sunt facinora eius. Cic. Vous ne congnoissez pas ses mechancetez.
    \
        Clam, Aduerbium. Terent. Clam subduxit te mihi. Secrettement, Celeement, A la desrobee.
    \
        Si sperat fore clam. Ter. S'il pense que personne n'en scaura rien.

    Dictionarium latinogallicum > clam

  • 9 latebra

    lătĕbra, ae, f. (surtout au plur.) [st2]1 [-] cachette, abri, refuge, retraite, repaire, tanière. [st2]2 [-] cachette, mystère, ombre, obscurité. [st2]3 [-] subterfuge, prétexte, excuse, faux-fuyant.    - qui signo dato simul omnes e latebris exsisterent, Liv. 25, 21, 3: qui, à un signal donné, devaient tous ensemble surgir de leurs cachettes.    - latebra tabellae, Cic.: secret du vote.
    * * *
    lătĕbra, ae, f. (surtout au plur.) [st2]1 [-] cachette, abri, refuge, retraite, repaire, tanière. [st2]2 [-] cachette, mystère, ombre, obscurité. [st2]3 [-] subterfuge, prétexte, excuse, faux-fuyant.    - qui signo dato simul omnes e latebris exsisterent, Liv. 25, 21, 3: qui, à un signal donné, devaient tous ensemble surgir de leurs cachettes.    - latebra tabellae, Cic.: secret du vote.
    * * *
        Latebra, latebrae, pen. corr. et Latebrae, latebrarum. Quintil. Une cachette.
    \
        Latebra tabellae. Cic. L'esperance que les juges donnants leurs opinions par balottes, et non de bouche, povoyent avoir que leur opinion en seroit incongneue, etc.
    \
        Latebram quaerere periurio. Cic. Entendre quelque finesse en son serment, et soubs ombre de cela tromper quelcun.

    Dictionarium latinogallicum > latebra

  • 10 tenebrae

    tĕnĕbrae, ārum, f. plur. [st2]1 [-] ténèbres, obscurité; obscurité de la nuit, nuit. [st2]2 [-] obscurcissement de la vue (passager ou définitif), perte de la vue, cécité, évanouissement (qui obscurcit la vue). [st2]3 [-] ténèbres de la mort; mort. [st2]4 [-] au fig. nuages, obscurité, ténèbres. [st2]5 [-] la nuit infernale, l'enfer. [st2]6 [-] lieu ténébreux, lieu obscur (prison, grotte, forêt, réduit, cachette, logement pauvre ou obscur...).    - sing. tenebra, Apul. M. 5, 20; Lampr. Comm. 16, 2.    - primis tenebris, Liv.: à la tombée de la nuit.    - tenebris obortis, Nep. Eum. 9, 5: la nuit étant survenue.    - juro, me tibi ad extremas mansuram, vita, tenebras, Prop. 2, 20: je jure, ô ma vie, de te demeurer fidèle jusqu'à la mort.    - certum'st mihi ante tenebras (= noctem) tenebras (= mortem) persequi, Plaut. Ps. 90: je suis bien décidé, avant la nuit, à chercher la nuit de la mort.    - clausi in tenebris, Sall. J. 14, 15: enfermés dans des cachots.    - demonstres, ubi sint tuae tenebrae, Catul. 55, 2: montre où est ta cachette.    - quae jacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet, Cic. Arch. 14: et tout cela resterait plongé dans les ténèbres de l'oubli, si la littérature n'offrait son flambeau.    - obducere tenebras rebus clarissimis, Cic.: obscurcir les choses les plus claires.    - tenebrae reipublicae, Cic.: troubles civils, jours sombres de la république.
    * * *
    tĕnĕbrae, ārum, f. plur. [st2]1 [-] ténèbres, obscurité; obscurité de la nuit, nuit. [st2]2 [-] obscurcissement de la vue (passager ou définitif), perte de la vue, cécité, évanouissement (qui obscurcit la vue). [st2]3 [-] ténèbres de la mort; mort. [st2]4 [-] au fig. nuages, obscurité, ténèbres. [st2]5 [-] la nuit infernale, l'enfer. [st2]6 [-] lieu ténébreux, lieu obscur (prison, grotte, forêt, réduit, cachette, logement pauvre ou obscur...).    - sing. tenebra, Apul. M. 5, 20; Lampr. Comm. 16, 2.    - primis tenebris, Liv.: à la tombée de la nuit.    - tenebris obortis, Nep. Eum. 9, 5: la nuit étant survenue.    - juro, me tibi ad extremas mansuram, vita, tenebras, Prop. 2, 20: je jure, ô ma vie, de te demeurer fidèle jusqu'à la mort.    - certum'st mihi ante tenebras (= noctem) tenebras (= mortem) persequi, Plaut. Ps. 90: je suis bien décidé, avant la nuit, à chercher la nuit de la mort.    - clausi in tenebris, Sall. J. 14, 15: enfermés dans des cachots.    - demonstres, ubi sint tuae tenebrae, Catul. 55, 2: montre où est ta cachette.    - quae jacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet, Cic. Arch. 14: et tout cela resterait plongé dans les ténèbres de l'oubli, si la littérature n'offrait son flambeau.    - obducere tenebras rebus clarissimis, Cic.: obscurcir les choses les plus claires.    - tenebrae reipublicae, Cic.: troubles civils, jours sombres de la république.
    * * *
        Tenebrae, pen. corr. tenebrarum, tantum pluraliter. Cic. Tenebres.
    \
        Humentes tenebrae. Stat. La nuict humide.
    \
        Immundae tenebrae. Propert. Lieux tenebreux, ords et sales.
    \
        Incautae. Lucan. Esquelles l'homme ne se peult donner garde.
    \
        Primis tenebris mouit. Liu. Dés le commencement de la nuict.
    \
        Offundere tenebras alicui rei. Cic. L'obscurcir.
    \
        Quaeso quid hoc est? aut quid agitur? mihi enim tenebrae sunt. Cic. Je n'y congnoy rien, Je n'y voy goutte.
    \
        Iacere in tenebris. Cic. Estre caché.

    Dictionarium latinogallicum > tenebrae

  • 11 hiding

    English-French dictionary > hiding

  • 12 abdite

    abdĭtē, adv. en cachette, secrètement, furtivement.
    * * *
    abdĭtē, adv. en cachette, secrètement, furtivement.
    * * *
        Abdite, Aduerbium. Cic. En cachette, En secret, Secrettement, En tapinois, Celeement.

    Dictionarium latinogallicum > abdite

  • 13 clanculum

    clancŭlum, adv. [clam] en cachette.    - clanculum + acc. (prép.): à l'insu de.    - clanculum patres, Ter. Ad. 52: à l'insu de leurs pères.
    * * *
    clancŭlum, adv. [clam] en cachette.    - clanculum + acc. (prép.): à l'insu de.    - clanculum patres, Ter. Ad. 52: à l'insu de leurs pères.
    * * *
        Clanculum, pen. corr. Diminutiuum. Plaut. Terent. Secrettement, Celeement.
    \
        Haec cura, clanculum vt sint dicta. Plaut. Garde que personne ne scache rien de ce que je t'ay dict.
    \
        Clanculum accusatiuo iunxit Terrentius: Alii clandulum patres quae faciunt. En cachette de leurs peres.

    Dictionarium latinogallicum > clanculum

  • 14 furtim

    furtim, adv. à la dérobée, en cachette, secrètement, clandestinement, furtivement.
    * * *
    furtim, adv. à la dérobée, en cachette, secrètement, clandestinement, furtivement.
    * * *
        Furtim, Aduerbium, id est Clam: cuius contrarium est Palam. Cic. En cachette, A l'emblee, Par emblee, Furtivement, Secrettement, En tapinois, A la desrobbee.

    Dictionarium latinogallicum > furtim

  • 15 latebrose

    lătĕbrōsē, adv. en cachette, en secret, en se cachant.
    * * *
    lătĕbrōsē, adv. en cachette, en secret, en se cachant.
    * * *
        Latebrose, pen. prod. Aduerb. Plaut. En cachette.

    Dictionarium latinogallicum > latebrose

  • 16 occulte

    occultē, adv. secrètement, en cachette; sans qu'on s'en aperçoive, insensiblement.
    * * *
    occultē, adv. secrètement, en cachette; sans qu'on s'en aperçoive, insensiblement.
    * * *
        Occulte, occultius, occultissime, Aduerbium: vt Occulte facere aliquid. Cic. Faire quelque chose occultement, en cachette et en secret, Secrettement, Celeement.
    \
        Neque id occulte fert. Terent. Il ne s'en cache point, Il ne le cele point.
    \
        Occulte aliquid moliri. Cic. Occultement.

    Dictionarium latinogallicum > occulte

  • 17 esconderijo

    es.con.de.ri.jo
    [eskõder‘iʒu] sm 1 cachette. 2 secret (d’un meuble).
    * * *
    [iʃkõnde`riʒu]
    Substantivo masculino cachette féminin
    * * *
    nome masculino
    cachette f.

    Dicionário Português-Francês > esconderijo

  • 18 тайком

    en secret, en cachette; furtivement, à la dérobée, en tapinois

    тайко́м от кого́-либо — à l'insu ( или en cachette) de qn

    уйти́ тайко́м ( не прощаясь) — filer à l'anglaise

    * * *
    adv
    1) gener. en cachette, en silence, en sous-main, en tapinois, in petto, sans tambour ni trompette, secrètement, sous le masque, à la cloche de bois, à la dérobée, par subreption, subrepticement, en fraude
    2) colloq. en catimini, en douce à la douce, loucedoc (en), loucedé (en), à la sauvette

    Dictionnaire russe-français universel > тайком

  • 19 тайник

    м.

    тайни́к под по́лом — cachette sous le plancher

    в тайни́ка́х души́ ( или се́рдца) перен.dans les replis de l'âme

    * * *
    n
    1) gener. cachette, secret
    2) obs. cache
    3) liter. pot aux roses, recoin, repli
    4) argo. carre, planque

    Dictionnaire russe-français universel > тайник

  • 20 sly

    sly [slaɪ]
       a. ( = crafty) [person, animal] rusé ; [plan] astucieux ; [smile, look, remark] narquois
       b. ( = underhand) [person, trick] sournois (pej)
    2. noun
    * * *
    [slaɪ]
    adjective ( cunning) rusé; ( secretive) entendu
    ••

    on the slyen douce (colloq), en cachette

    English-French dictionary > sly

См. также в других словарях:

  • cachette — [ kaʃɛt ] n. f. • 1559; autre forme 1313; dimin. de 1. cache 1 ♦ Loc. adv. EN CACHETTE : en se cachant. ⇒ clandestinement, discrètement, furtivement, secrètement (cf. À la dérobée, en catimini, en secret, en tapinois). Faire qqch. en cachette.… …   Encyclopédie Universelle

  • cachette — Cachette. s. f. Petite cache. Il vieillit. En Cachette, Se dit adverbialement, En secret, à la desrobée. Faire quelque chose en cachette …   Dictionnaire de l'Académie française

  • cachette — (ka chè t ) s. f. Petite cache. Il avait mis son argent dans une cachette. •   Les fuites des méchants, tant soient elles secrètes, Quand il les poursuivra, n auront point de cachettes, MALH. II, 1.    En cachette, loc. adv. En secret, à la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Cachette von Deir el-Bahari (DB/TT 320) — Die Cachette von Deir el Bahari mit der wissenschaftlichen Grabnummer DB/TT 320 ist eine altägyptische Grabanlage in der Nekropole von Deir el Bahari nördlich von Theben. Die Cachette diente als Mumiendepot zum Schutz vor Grabräubern und wurde… …   Deutsch Wikipedia

  • Cachette von Deir el-Bahari — Die Cachette von Deir el Bahari mit der wissenschaftlichen Grabnummer DB/TT320 ist eine altägyptische Grabanlage in der Nekropole von Deir el Bahari nördlich von Theben. Die Cachette diente als Mumiendepot zum Schutz vor Grabräubern und wurde… …   Deutsch Wikipedia

  • cachette — nf., cache, (au jeu) ; endroit // lieu // coin cachette secret (pour cacher qc. ou se cacher) : KASHE nf. (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si., Samoëns.010, Thônes.004), kaste (Albertville.021) ; kasheta (Arvillard.228), kashèta nf. (001),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • cachette — Une cachette, Latebra, latebrae, siue Latebrae, latebrarum. Un lieu plein de cachettes, Locus latebrosus. En cachette, Clam, Clandestino, Ex occulto, In occulto, Latenter, Furtiue, Furtim, Latebrose. Faire quelque chose en cachette, et en secret …   Thresor de la langue françoyse

  • CACHETTE — s. f. Petite cache. Il avait fait une cachette où l on a trouvé son argent. Il est familier. EN CACHETTE. loc. adv.En secret, à la dérobée. Faire quelque chose en cachette …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CACHETTE — n. f. Petite cache. Il avait fait une cachette où l’on a trouvé son argent. EN CACHETTE loc. adv. En secret, à la dérobée. Faire quelque chose en cachette …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Maison La Cachette — (Рикевир,Франция) Категория отеля: Адрес: 2 Cour des Vignerons, 68340 Рикевир, Ф …   Каталог отелей

  • Hôtels & Altitude La Cachette — (Лез Арк 1600,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Arc Pierre …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»